北京 010-56705229  

上海 021-31300297

微信报名

电话报名:

邮箱报名:

010-56705229 Sam

021-31300297 Sally

sally.ding@cpcgchina.com
新闻中心
sam.qi@cpcgchina.com
精品课程

《高层管理者与外籍/外派人士个人所得税筹划》

Individual income tax planning and risk of expatriates working in China

高层管理者与外籍/外派人士个人所得税筹划

Organizer:China Professionals College(CPC精英管理学院)

Speaker:Miss Bolivia Cheung

Price:RMB3980 /person/day 

Language:SH English英文 / BJ Chinese中文


China starts the Automatic Exchange of Financial Information (AEOI) in 2018.  How it will affect expatriates working in China?  Will your overseas incomes be taxable in China?  Are you aware that you can be a China tax resident without a Chinese identity card?

中国在2018年9月国家税务总局与其他国家(地区)税务主管当局第一次交换金融信息。这将如何影响在中国境内工作的外籍人士?境外收入会否因而要缴纳中国税?你知否虽没有中国身份证,也会是中国税收居民?


The seminar value

The latest trends in IIT enforcement on expatriates working in China

The basic principles of IIT for expatriates

Most concerned and difficult issues of IIT planning for senior management and expatriates in different status

10 vivid practical cases analysis to provide best solutions for IIT Planning 

Open discussion mode and inspiring interaction


会议价值

在中国工作的外籍人士的IIT执法的最新趋势

派遣人员个税的基本概念阐述

高管及派遣借调人员在不同情况下的个税筹划重点及难点

10个生动案例,全面解析个税筹划方案

开放式讨论与现场热烈互动


Who should attend?

Senior Management; Expatriates and Second Staff; HRD and HRM; Tax Director and Manager

适会人员

公司高层管理人员; 派遣或借调的员工(本土与非本土); 人力资源总监及经理; 税务总监及经理


In this seminar, we will discuss the following issues:

1. AEOI (Common Reporting Standard (CRS)) - how will it affect expatriates working in China?  What are the differences if you have family in home country?  Which types of information will be transmitted to China State Administration of Taxation?  Will information of jointly owned bank accounts be transmitted? 

2. How will the Golden Tax 3 system affects expatriates' IIT reporting in China?  What are the latest trends in IIT enforcement on expatriates working in China?

3. Under what circumstances an expatriate will be a China tax resident? What is the 5-year rule for China worldwide tax?  What is "tax break"?  If you have already stayed in China over 5-year period, what can you do?

4. If your company has not withheld IIT correctly for the employees, what are the remedies to reduce the penalty / late payment surcharges?

5. Which types of short-term assignment to China can be exempt from IIT?

6. Can a legal representative of a wholly foreign owned enterprise not getting paid in China?

7. Why the chief representative of a rep office has to pay IIT for even one-day of stay in China?

8. What are the IIT implications on stock option plan on expatriates? How to allocate onshore and offshore income?  

Why HR should reconsider the foreign exchange registration of stock option for expatriates?  What are the China tax issues on stock option?  Will an expatriate be taxable in China after leaving China?

9. Can split salary payments inside and outside China reduce IIT?  

10. Will an expatriate be subject to China IIT for director's fee received?

11. What are the pitfalls of ideas such as "multiple payments of salaries", "non-cash benefits", "service fees", annual bonus etc.?

12. What should be noted in getting tax exempt allowances, e.g. meal allowance, housing allowance etc.?

13. Can expatriates get paid in foreign currency?  Can an expatriate remit funds out from China after selling off his/her property?

14. What are the possible IIT planning opportunities for expatriates under the current tax environment?  How to manage the risk of companies?


在这次研讨会上,我们将讨论以下问题:

1. AEOI (金融账户涉税信息自动交换)如何影响在中国境内工作的外籍人士?在原居地有家庭会否影响税务处理?哪些境外金融机构账户数据会交换到国家税务总局?联名银行账户的数据会否被交换?

2. 金税三期如何影响外籍人士的个税申报?对外籍人士的个税执法和稽查近期趋势

3. 外籍人士在哪些情况下会成为中国税收居民? 何谓「五年」? 何谓「tax break」? 如果你已在中国停留超过五年,可以怎办?

4. 如果公司少扣缴个人所得税,有何补救措施以减少罚款、滞纳金?

5. 哪些类型的中国短期工作能免征个人所得税?

6. 外资企业的法定代表人能不拿工资吗?

7. 为何代表处的首席代表即使在中国一天也要交个人所得税?

8. 外籍人士取得股票期权如何划分境内境外收入?为何HR在替外籍人士办股票期权的外汇登记时要三思? 外籍人员离境后才行权,要交个人所得税吗?

9. 境内境外分别发工资,只申报境内收入以减税,可行吗?

10. 境外公司支付的董事费,要在中国交个人所得税吗?

11. 以服务费、多处支付工资、非现金实物福利、奖金等,能减税吗?

12. 安排外籍个人免税补贴时,有哪些重点要注意?

13. 外籍个人能发外币工资吗?出售房产取得人民币能否合法汇出境外?

14. 有哪些可行的个税筹划方案?有哪些税收风险需要考虑?


We will explain these points via the cases below:

我们将通过下面的案例解释这些问题:

Case 1 – Different people, different concerns

XYZ Group has the following types of expatriates working in China:

案例1 – 针对不同人群的区别考虑


Case 2 – Tax resident and PRC worldwide tax

Mr. Smith, a Canadian citizen, has been working in XYZ (China) Co Ltd as the CFO since 2010.  He has bought a service apartment in China and got married with a Chinese national.  He worried that he would become a tax resident of China and hence, subject to worldwide tax in China.  

案例2–纳税居民和中国全球税


Case 3 - Expatriates staying in China for less than 183 days but need to pay China IIT

The overseas parent company charged its Beijing subsidiary technical service fees.  Each of the project team member stayed in China for less than 183 days but they were required to pay China IIT and totaled RMB17 million and late payment surcharge of RMB5 million.   In another similar case, the IIT totaled RMB30 million while the enterprise income tax on the permanent establishment was RMB5 million

案例3 - 外籍个人在中国少于183天但要缴纳中国个税


Case 4 - Fraudulent invoices and penalty

A multinational company’s China subsidiary appointed three of the Big 4 to handle its China IIT matters.  During a self-review, the China Co paid back IIT of RMB5 million for expatriates’ home leave allowances of family members and hotel charges, and housing allowances etc. for overseas returns working in China.  During the tax audit, the China Co paid back IIT of another RMB4.5 million and a penalty of RMB4.5 million because of fraudulent invoices on housing allowances.

个案4-虚假发票和处罚


Case 5 - Who should bear the IIT on salaries paid overseas

The legal representative of a Guangzhou wholly foreign owned enterprise (WFOE) sued its employer on paying IIT on his overseas salaries to the Guangzhou Local Tax Bureau (LTB) during a tax audit.  The WFOE required him to pay back the tax.  He further sued the Guangzhou LTB on collecting IIT on his overseas salary since he has paid US tax already.

案例5 - 谁该负担境外收入相关的个人所得税


Case 6 – Salaries and investment income

Mr. Smith has selected to get 100% of salaries paid in Renminbi (RMB) in China.  While he bought his first apartment with cash remitted from overseas, he has used the RMB to buy two other properties in China.  His wife has invested in GEM Board and made a profit of a few millions.  Recently, the couple decided to dispose all the properties in China and migrate back to Canada for retirement.  

案例6 - 薪金及投资收益


Case 7 – Back-filing taxes

During the annual audit, the auditors of ABC (China) Co Ltd told management that the Company has not properly withheld IIT for their staff.  Hence, the following amounts have been provided in the accounts:

案例7–补税


Case 8 – Stock option

ABC Group, a listed company in Hong Kong, is considering the implementation of a stock option scheme to its employees in China, including expatriates and PRC local employees.  

案例8 - 股票期权


Case 9 – Bonus

At a seminar, the speaker mentioned that bonus can be paid by installments and taxed as a lump sum.

案例9–奖金


Case 10 – Director 

Mr Ma is the director of both Beijing subsidiary and Hong Kong listed company.  He has received director's fees from both companies.  He is an US citizen and stayed in China for over 10 years.  

案例10–董事费


独家课程 版权限制  欢迎来电索要完整大纲


About the Speaker

Miss Bolivia Cheung, Founder and Director, BC Training Co Ltd (FCCA and FCPA)

Bolivia has over 20 years of experience on China tax and business advisory.  She joined KPMG in 1996, promoted to partnership in 8 years and retired from a tax partner in 2011 after working in KPMG for 15 years. She frees up herself for training, education, free-lance consultancy projects and charitable activities, and completed the MA in Practical Philosophy, her second master degree.  Bolivia has stationed in Guangzhou and Shanghai for over 8 years which means a lot of practical experiences in dealing with problems and issues of taxpayers.

Bolivia is the member of ACCA China Expert Forum, Member of Working Party on Seminars of Accountancy Training Board of Hong Kong Vocational Training Council, Member of the Customer Liaison Group for SMEs of the Trade and Industry Department of the Hong Kong Special Administrative Region, part-time lecturer on China Tax at the University of Macau , HKU SPACE and Xiamen National Accounting Institute; and has been the Steering Team of ACCA Southern China from 2004 to 2017 and the Vice-chairperson of the Board of Directors of Sowers Action (a charitable organization in Hong Kong) from 2012 to 2016.

关于讲师

张少云(FCCA & FCPA), 必思培训有限公司创办人及董事

张少云在中国税务和商业咨询方面有二十多年的经验。她自1996年加入毕马威会计师事务所中国税务部,八年内进升为合伙人,在毕马威中国工作了十五年后,她选择于2011年从税务合伙人角色退休,以自由职业者身份投入企业培训、教育、慈善活动以及独立咨询工作并完成她第二个硕士学位,实践哲学硕士。她曾长驻广州和上海超过八年,这段日子令她更能以实务角度出发解决客户的税务问题。

张小姐现时是特许会计师公会(ACCA) 中国专家智库成员,香港职业训练局会计训练委员会研讨会工作小组委员,香港政府香港工业贸易署中小企业客户联络小组委员,澳门大学、香港大学专业进修学院、厦门国家会计学院兼职讲师。2004-2016年为华南区专家指导小组成员并于2009-2011年度任ACCA华南区专家指导小组主席,2012年至2016年为苗圃行动(香港的一家慈善团体)董事局副主席。


Yes! Please register me with Forum:

Hotel:Intercontinental Hotel 上海锦江汤臣洲际大酒店/Beijing Landmark北京亮马河饭店

Fee: RMB 3980( Including Training notes/ tea Break/ Lunch)


报名咨询(报名邮箱,请同时回复2个报名邮箱)

Grace Zhou

Tel: 021-31300297

Email: grace@cpcgchina.comgrace_zhou@vip.163.com

Website: www.cpcgchina.com